Dumbo Dublat Română
Posted In: Circ, Clovn, Dublat, Dublat romana, Dumbo, Elefant, Halucinatie, Sterling Holloway, Verna Felton, Walt Disney
Comments: 5 Responses
Doamna Jumbo, unul dintre elefanţi, işi primeşte copilul de la o barză. Puiul de elefant este rapid tachinat de ceilalţi din cauza urechilor mari. Este poreclit Dumbo.Dupa nu mult timp, doamna Jumbo îşi pierde calmul din cauza unui grup de băieţi ce se distrau pe seama fiul ei, iar ea este închisă şi considerată nebună. Dumbo este tachinat de ceilalţi elefanţi , el fiind acum singur; un şoricel – Timothy Q. – simte simpatie pentru Dumbo şi se hotaraste să-l facă fericit din nou.
Directorul de circ îl face pe Dumbo elefantul din vârful piramidei, dar Dumbo distruge cascadoria creând un dezastru total, rănind alţi elefanţi . Ca urmare, Dumbo este făcut un clovn. În ciuda popularităţii sale şi a faimei dobandite, Dumbo nu este fericit.
Pentru a-i ridica moralul, Timothy îl ia pentru o vizita la mama sa. Pe drumul de intoarcere, Dumbo plange – fapt care ii provoca sughiţuri, astfel că Timotei decide să- i dea un pahar de apă dintr- o galeata, neştiind că acolo cayuse din greşeală o sticlă de şampanie deschisă. Ca rezultat, Dumbo şi Timotei se ametesc si văd halucinaţii cu elefanti roz.
În dimineaţa următoare, Dumbo şi Timotei se trezesc într-un copac. Timotei se întreabă cum au ajuns în copac, şi astfel descoperă că Dumbo a zburat până acolo cu ajutorul urechilor sale. Cu ajutorul unui grup de ciori, Timotei este în stare să îl facă pe Dumbo să zboare din nou folosind un truc psihologic cu o pană “magică” pentru a stimula încrederea lui Dumbo cum că ar putea zbura.
La circ Dumbo trebuie să efectueze un salt de pe o clădire înaltă, de data aceasta de la o platformă mult mai mare. Pe drum în jos Dumbo pierde pana “magică” şi Timotei îi spune că nu a fost niciodata pana magică cea care l-a făcut să zboare, şi că el este capabil să zboare. Dumbo reuşeşte să invinga frica şi zboară în jurul circului.
După această performanţă, Dumbo devine o senzaţie a circului – despre care se scrie in toata media, Timotei devine managerul lui.


/videoflick/advertisements/125.jpg)
Super filme! Multumim!
Am vazut nenumarate, iar acum baietelul meu se bucura de cele dublate in romana!
Sunteti cei mai buni!
Intr-adevar este ceva nou pentru Romania dublarea vocii dar pe de alta parte asta inseamna ”indobitocirea”poporului cu voci romanesti false si nu originalul.Pe scurt copii nostri nu mai au ocazia in curand sa auda limba engleza decat in melodiile de la radio.UE ne semi-impune prin trendurile si legile sale semi-idioate sa fim si noi”occidentali”dar din pacate acesta este un lucru rau…copii vostri in curand daca o sa aiba ocazia sa vada un film original …nu o sa il poata vedea decat in Romana ca nu sunt obisnuiti sa citeasca sau sa auda limba engleza.Nu sunt bucuros de pasul acesta la care Romania adera din ce in ce mai tare.Copii romanilor ce vad desene animate vor fi la fel de indobitociti ca si copii din Austria,Germania,Elvetia,Franta etc…pacat …
D-le, mi se pare usor exagerat comentariul dvs. Limba engleza se poate invata astazi oriunde … cum ar fi cursuri particulare … ca eu tot de acolo am invatat, si-s crescuta inainte de … indobitocire! Iar filmele animate dublate mi se par o idee foarte buna!
de ce nu pot vedea filmele,de la un timp apare ceva scris in ruseste,ce inseamna,de ce numai merge?
cum face un copil de 4 ani sa citeasca traducerea,domnule nicu?eu sunt foarte bucuroasa,de-asta am si cerut mai multe desene dublate in limba romana si va sunt foarte recunoscatoare!asa ca,va multumesc inca o data in numele fiicelor mele de 3 si 4 ani si jumatate care…….sunt inca dobitoace……..si nu stiu sa citeasca,dar au fost ffff fericite sa il vada pe dumbo,fara sa mai fie nevoie ca eu sa stau cu ele si sa le citesc sau sa le traduc!multumesc!